FANDOM


Lustrzana mantra (ang. Mirror Mantra) – powiedzenie wyjątkowe dla każdej Star Darling, dodające otuchy i siły – zarówno tej Star Darling, która je wypowiada, jak i autorowi życzenia. Są ważnym elementem pomyślnej misji życzeniowej.

Działanie Edytuj

Kiedy mieszkaniec Gwiezdnej Krainy recytuje swoją lustrzaną mantrę stojąc przed lustrem, zobaczą w nim swój prawdziwy wygląd[1]. Mantra dodaje sił i pewności siebie darującemu życzenia oraz jego autorowi życzenia[2].

Wybór mantry Edytuj

Lustrzane mantry są dobierane przez Kiri Lillibelle i przekazywane absolwentkom Gwiezdnej Akademii podczas ceremonii wręczania dyplomów. W przypadku Star Darlings zostały im przekazane jeszcze w trakcie ich nauki. Są dobierane w oparciu o osobowość, atuty i trudności danej osoby[3].

Lustrzane mantry Edytuj

Lustrzane mantry Star Darlings:

  • Sage – „Wierzę w ciebie, a teraz lśnij.” (ang. I believe in you. Glow For it!)
  • Libby – „Najważniejsza jest równowaga. Rozbłyśnij na nowo.” (ang. It's all in the balance. Glimmer and shine!)
  • Leona – „Jesteś gwiazdą. Rozjaśniaj świat.”[4] (ang. You are a star. Light up the world.)
  • Vega – „Jesteś brakującym elementem układanki.” (ang. You are the missing piece of the puzzle.)
  • Scarlet – „Abrakadabra... Czas rozpalić moc gwiazd.” (ang. Abracadabra... It's time for some star power!)
  • Cassie – „Słuchaj siebie. Niech twoje wewnętrzne światło rozbłyśnie.” (ang. Listen to your feelings. Let your inner light sparkle.)
  • Piper – „Marzenia się spełniają. Czas na twój blask!” (ang. Dreams can come true. It's your time to shine!)
  • Astra – „Dzięki wyzwaniom stajesz się silniejsza. Czas, aby zabłysnąć.” (ang. Challenges make you stronger. Time to get glowin'!)
  • Tessa – „Niech serce cię prowadzi.” (ang. Let your heart lead the way.)
  • Adora – „Myśl logicznie. Jesteś gwiazdą!” (ang. Use your logic. You are a star!)
  • Clover – „Nie trać tempa i błyszcz jak gwiazda, którą jesteś!” (ang. Keep the beat and shine like the star you are!)
  • Gemma – „Podejmij decyzję i mknij jak kometa!” (ang. Make up your mind to blaze like a comet!)

Galeria Edytuj

Przypisy

  1. Sage i podróż do Świata Życzeń, str. 158.
  2. Sage i podróż do Świata Życzeń, str. 125.
  3. Cassie rozwija skrzydła, str 256–257.
  4. W książce Cassie rozwija skrzydła przetłumaczono ją jako „Jesteś gwiazdą. Rozświetlaj świat.”
Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.